賀新郎五十八首 其十八

蔣士銓
蔣士銓 (清代)

我亦悲歌士。憶當時、青雲結客,黃沙射雉。三十行年豪氣盡,川上低徊流水。看遍了、江山如此,圓缺陰晴今古共,達人心、那不如灰死。知我者、二三子。已曾三食神仙字,笑飢蟫梭巡雪案,消磨敗紙。不斷車雷喧客枕,欲借杜家聾耳。更無奈、別人燕市。滿目風煙兄弟感,夕陽中、長揖分行止。都付與、畫圖裏。

賀新郎五十八首 其十八翻譯

我也是個慷慨悲歌之人。

回憶起那時,結交青雲之士,在黃沙之地射獵野雞。

三十歲已過,豪氣已盡,就像那河流在川上低徊流淌。

看遍了這江山依舊是這般模樣,月亮的圓缺、天氣的陰晴從古至今都是一樣的,通達的人的心,還不如死灰般沉寂。

瞭解我的人,也就那麼兩三個。

曾經多次閱讀神仙的文字,嘲笑那飢餓的書蟲在雪案上穿梭巡行,消磨着破舊的紙張。

不斷有車聲如雷在客枕邊喧鬧,想要借杜甫家那樣的聾耳。

更無奈是在他人的燕市。

滿眼都是風雨煙波引發兄弟般的感慨,在夕陽之中,拱手作揖分別而行止。

這一切都交付給畫圖之中了。

更多蔣士銓的名句

低徊愧人子,不敢嘆風塵。

更多蔣士銓的詩詞