水調歌頭十二首 其五

蔣士銓
蔣士銓 (清代)

東海不復見,世德重清門。絕代流風餘韻,披拂見遺芬。喬木廣留嘉蔭,叢桂濃堆別業,秋色正平分。倚樹讀書者,金粟是夫君。淮海氣,書畫手,宰官身。合向木樨花畔,添寫月中人。妾本芙蓉豔豔,郎似紫薇冉冉,黃色到眉痕。衣上暗香襲,底用換爐薰。

水調歌頭十二首 其五翻譯

在東海已不能再見到,世代的德行爲清正之門所重。

那絕代的風尚和餘韻,披散開來能見到遺留的美好。

高大的樹木廣泛地留下美好的樹蔭,成叢的桂樹濃濃地堆積在別墅旁,秋色正對半平分。

依靠着樹木讀書的人,金粟般的就是我的夫君。

有着淮海般的氣概,是擅長書畫的能手,也是爲官之人。

應該在木樨花畔,添加描繪那月中的仙人。

我本如芙蓉般豔麗,郎君好似紫薇花般慢慢生長,黃色已到了眉際。

衣服上有暗暗的香氣襲來,哪裏還用得着換香爐薰香呢。

更多蔣士銓的名句

低徊愧人子,不敢嘆風塵。

更多蔣士銓的詩詞