閒閒十畝,看花如、菘韭吏如鶯燕。夕露朝霞,供採摘、買斷綠愁紅怨。老樹維駒,殘葩炙肉,雜沓笙歌宴。芳叢鶴蓋,一年幾度相見。獨有偃地虯鬆,孤樘傲骨,橫臥如人倦。剔蘚捫苔,無醉墨、我向壁閒尋遍。譜繼揚州,種分京雊,也算河陽縣。城中萬戶,豈無高士庭院。
悠閒的十畝之地,看那花兒如同菘菜和韭菜,官吏如同黃鶯和燕子。
傍晚的露水和早晨的朝霞,可供人採摘,消除了綠葉的愁緒和紅花的哀怨。
蒼老的樹木繫着小馬,殘敗的花朵烤着肉,雜亂地進行着笙歌宴會。
花叢中如鶴的車蓋,一年能有幾次相見。
只有那伏地的彎曲松樹,孤獨的樹幹有着高傲的骨氣,橫臥着好像人疲倦的樣子。
除掉苔蘚撫摸着,沒有醉酒的墨跡,我在牆壁上到處尋找。
傳承揚州的風格,種類如京城的雞叫,也算是如河陽縣般。
城中有萬戶人家,難道就沒有高雅之士的庭院嗎。