中年絲竹,列金釵、十二司空見慣。滴粉搓酥,蘭氣暖、月照一層煙幔。元九堂前,歧王宅裏,小夢年華換。分司御史,座間偏解腸斷。吾人富貴何時,讀書好色,事事堪長嘆。淚漬青衫,塵染鬢、鏡裏朱顏愁看。飢便吹篪,悲來擊缶,累汝櫻桃粲。狂歌無奈,清商爲我低按。
人到中年還有絲竹之樂,排列着衆多的金釵美女,這都已是習以爲常。
女子們面容粉嫩細膩,蘭香氣息溫暖,月光照着那一層如煙的帷幔。
在元九堂前,歧王宅裏,那些青春年華如小夢般已被替換。
身爲分司御史,在座位間卻偏偏懂得愁苦斷腸。
我們什麼時候能享富貴,讀書和喜好美色,每一件事都值得長久慨嘆。
淚水浸溼了青衫,灰塵沾染了雙鬢,在鏡子裏憂愁地看着自己已不再年輕的容顏。
飢餓了就吹篪,悲傷了就擊缶,連累了你那如櫻桃般美麗的面容。
縱情高歌卻也無奈,悽清的商調爲我緩緩彈奏。