燕支如雪,正清明、天氣催花風緊。百寶欄邊,結束了、飛燕新妝嬌靚。膩臉朝酣,畫衣香染,捲起千堆錦。謫仙猶在,酒邊肯教人醒。笑我斗帳垂煙,綠窗辜負,了個儂春寢。國色當筵,想花神、也念相如多病。庭院深深,有酒客尋,芳漫嫌官冷。斜陽來看,滿身都是花影。
燕支花潔白如雪,正是清明時節,天氣促使花兒開放而風勢很緊。
在百寶欄杆旁邊,完成了,像飛燕般新的妝容那樣嬌豔美麗。
潤澤的臉蛋在早上顯得沉醉,彩畫的衣裳被香氣沾染,捲起來如同千堆錦繡。
如謫仙般的人還在,在喝酒時怎肯讓人清醒。
笑我那牀帳低垂如煙,在綠色的窗戶邊辜負了,我的春睡。
傾國的美色在筵席上,想必花神,也會顧念司馬相如常常患病。
庭院深深,有飲酒的客人來尋找,芳香四溢卻嫌官職清冷。
等到斜陽來照時,滿身都是花的影子。