更不須攜酒看黃花,淒涼勝遊稀。但蘇翁圃外,藏鴉細柳,相對依依。回憶西湖舊夢,秋水浸漁磯。今日登臨地,風景都非。自折茱萸簪帽,嘆沈腰瘦減,淚滿萊衣。況天涯兄弟,不似雁同飛。誤江樓玉人凝佇,盼歸舟、我尚未能歸。休悵望,有欄干處,總是斜暉。
再也不需要帶着酒去觀賞菊花,淒涼的景緻遊玩的人也稀少。
只有蘇軾園圃之外,藏着烏鴉的細柳,相互對着情意綿綿。
回憶起西湖往昔的夢,秋水淹沒了釣魚石。
今天登上游覽的地方,風景都已不是從前的樣子。
自己折下茱萸插在帽上,嘆息自己的腰如同沈約般瘦減,淚水沾滿了萊衣。
何況遠在天涯的兄弟,不能像大雁一同飛翔。
錯怪了江樓上佳人長久地佇立凝望,盼望着歸來的船隻,而我還不能回去。
不要惆悵眺望,有欄杆的地方,總是那斜陽的餘暉。