翻譯: 纔剛想要不去想(某些事或人),卻聽到一陣簫聲從牆外傳來。
賞析: 這段詞句極具韻味。“剛待不思量”,描繪出主人公本欲停止思緒,卻難以做到的糾結心境。而“吹一片、簫聲過牆”,以簫聲的傳來打破寧靜,增添了一種意外與驚喜。簫聲越過牆頭,似在傳遞某種情感,引發無盡遐想。其情景交融,含蓄地表達了一種隱祕而複雜的情緒,令人回味無窮。
杏花綻放了燕子飛來飛去很繁忙,正是美好的春光。
偏偏是這美好的春光,這幾天卻又是風悽悽雨涼涼。
柳枝四處飄泊,桃根那樣嬌小,只能獨自一個人思考衡量。
剛剛想要不去思考衡量,卻又吹過來一陣簫聲越過了牆頭。