出自清代项鸿祚的 《減字木蘭花·春夜聞隔牆歌吹聲》
翻譯: 心情消沉落寞,醉酒後倚靠着綠綺琴,就這樣相伴着停歇下來。
賞析: 這段詞句描繪出一種孤寂而又沉醉的心境。“闌珊心緒”四字,盡顯內心的消沉與迷茫。而“醉倚綠琴相伴住”,則將人物借酒消愁、依靠綠琴尋求慰藉的形象生動展現。彷彿能看到主人公在落寞中,以琴爲友,沉醉其中,試圖排解心中的憂愁,情景交融,引人遐想,令人對其內心的苦悶感同身受。
衰落消沉的心情,醉酒後靠着綠琴相伴而居。
一個枕頭滿是新添的愁緒,殘夜中花香瀰漫月光灑滿樓閣。
繁雜的笙樂和清脆的管樂,吹奏得錦繡屏風後的春夢變得遙遠。
只有那垂着的楊柳,不讓鞦韆的影子越過牆頭。