闌珊心緒,醉倚綠琴相伴住。

出自清代项鸿祚的 《減字木蘭花·春夜聞隔牆歌吹聲

翻譯: 心情消沉落寞,醉酒後倚靠着綠綺琴,就這樣相伴着停歇下來。

賞析: 這段詞句描繪出一種孤寂而又沉醉的心境。“闌珊心緒”四字,盡顯內心的消沉與迷茫。而“醉倚綠琴相伴住”,則將人物借酒消愁、依靠綠琴尋求慰藉的形象生動展現。彷彿能看到主人公在落寞中,以琴爲友,沉醉其中,試圖排解心中的憂愁,情景交融,引人遐想,令人對其內心的苦悶感同身受。

減字木蘭花·春夜聞隔牆歌吹聲

项鸿祚 (清代)

闌珊心緒,醉倚綠琴相伴住。一枕新愁,殘夜花香月滿樓。

繁笙脆管,吹得錦屏春夢遠。只有垂楊,不放鞦韆影過牆。

減字木蘭花·春夜聞隔牆歌吹聲譯文

衰落消沉的心情,醉酒後靠着綠琴相伴而居。

一個枕頭滿是新添的愁緒,殘夜中花香瀰漫月光灑滿樓閣。

繁雜的笙樂和清脆的管樂,吹奏得錦繡屏風後的春夢變得遙遠。

只有那垂着的楊柳,不讓鞦韆的影子越過牆頭。

闌珊心緒,醉倚綠琴相伴住。相關圖片

闌珊心緒,醉倚綠琴相伴住。

更多项鸿祚的名句

一霎荷塘過雨,明朝便是秋聲。
一枕新愁,殘夜花香月滿樓。
水天清話,院靜人銷夏。
蠟炬風搖簾不下,竹影半牆如畫。
剛待不思量,吹一片、簫聲過牆。

更多项鸿祚的詩詞