念奴嬌 鏡影

劉炳照
劉炳照 (清代)

一輪斜閃,看寶奩開處,光涵秋水。鳳暗鸞昏難細繪,隱約芙蓉窗背。曉隔蝦鬚,淡描螺黛,往日新妝事。玉臺塵滿,惜春人懶梳洗。遐想倚翠偎紅,同心密約,今後須牢記。惟有團欒天上月,相對可稱知己。好夢重圓,三更夢裏,得許分明未。菱花休照,怕儂添了憔悴。

念奴嬌 鏡影翻譯

一輪斜照的光閃,看那妝鏡打開之處,光芒包含着秋天的水波。

鳳凰黯淡鸞鳥昏沉難以細緻描繪,隱約在芙蓉花般的窗後。

清晨隔着像蝦鬚般的簾子,淡淡地描着青黑色的眉,那是往日化妝的事情。

玉製的鏡臺已佈滿灰塵,惜春的人懶得梳洗打扮。

遙想過去依偎相擁,那同心的祕密約定,今後一定要牢牢記住。

只有那團圓的天上明月,相對來說可以稱得上是知己。

美好的夢重新圓滿,在三更的夢裏,是否真的能夠清楚明白。

菱花鏡不要去照了,害怕我又增添了憔悴模樣。

更多劉炳照的詩詞