一枝春 柳慵花困芳信將闌雨細風尖峭寒猶逼拈草窗韻寄

劉炳照
劉炳照 (清代)

簾卷東風,逗輕寒、又釀絲絲愁雨。芳辰暗數,誤了探芳情緒。啼鶯睡醒,任消瘦、杏嬌桃嫵。無奈是、庭院深深,一片溼雲濃聚。闌干那回憑處。笑無端、又惹情絲千縷。幺絃斷矣,懶檢綠窗琴譜。紅綃翠減,怎禁得者番春妒。空自盼、雙燕歸來,替儂寄語。

一枝春 柳慵花困芳信將闌雨細風尖峭寒猶逼拈草窗韻寄翻譯

東風捲起門簾,引逗起輕微的寒意,又醞釀出一絲絲帶着愁緒的雨絲。

美好的時光暗暗數着,耽誤了探尋芳菲的心情。

啼叫的黃鶯睡醒了,任憑那杏花嬌豔、桃花嫵媚也讓人消瘦。

無奈的是,庭院深深,一片溼潤的雲彩濃濃地聚集。

在欄杆那裏曾依靠過的地方。

可笑無緣無故地又招惹出千絲萬縷的情思。

那幺弦已經斷了,懶得去查看綠窗旁的琴譜。

紅色的薄綢和翠色減少了,怎能禁得住這一番春天的嫉妒。

只是白白地盼望,那雙燕歸來,替我傳達話語。

更多劉炳照的詩詞