玉梅三九,尚懨懨嬌困。疏了緗奩木瓜粉。倚熏籠,微暖藥碗濃香,應未減,較貼量茶風韻。起來呼半臂,擁鼻沈吟,雪意垂垂幾時準。閒煞畫眉人,淺惜輕憐,寫多少,無題詩本。且莫任、雙鬟拓紗窗,禁不住,黃昏峭寒一陳。
玉梅在三九嚴寒之時,還顯得疲倦慵懶嬌弱睏倦。
也懶得去用那緗奩裏的木瓜粉了。
依靠着熏籠,微微暖意中藥碗散發着濃郁香氣,應該沒有減少,比較起以前量茶的風韻。
起來呼喚着半臂衣物,捂住鼻子沉思,那雪意什麼時候才能穩穩地到來呢。
可把畫眉的人給閒壞了,淺淺地憐惜着,寫下了多少沒有題目的詩稿。
暫且不要任憑、讓兩個丫鬟去推開紗窗,因爲抵擋不住,黃昏時那一陣峭寒。