古處饒風雅。魯靈光、巋然一老,琴溪儒者。羅隱詩名彭澤品,文學更兼遊夏。騎馬到、廣文階下。每向濠梁羨魚樂,拂朝衣、一笑歸田也。築耕墅、結耆社。平生遊跡方筇把,到名山捫蘿剔蘚,斷碑全寫。太白散金三十萬,元振堯夫之亞。隱德種、荃蘭梧檟,一鳳摩霄一棲竹,燦春筵、疊進長生斝。宮袍彩、御香惹。
從前就充滿風雅。
像魯靈光殿那樣,有一位穩固屹立的老人,是琴溪的儒者。
羅隱的詩有名望如同彭澤令陶淵明的品格,文學才能又兼具子游、子夏。
騎着馬來到廣文的臺階之下。
常常對着濠梁羨慕魚兒的快樂,拂拭着官服,一笑就回歸田園了。
修築耕讀別墅、結交老人社團。
一生的遊歷蹤跡靠竹杖,到名山攀援藤蘿剔除苔蘚,完整地抄寫斷碑。
李白散發三十萬金,差不多如同元振和堯夫。
默默種下如荃蘭梧檟般的美德,一隻鳳凰直上雲霄一隻棲息在竹林,在燦爛的春宴上,不斷遞上長生酒杯。
宮袍鮮豔、御香繚繞。