一枝春

項鴻祚
項鴻祚 (清代)

輕暝籠寒,捲簾遲、寂寞收燈風雨。芳遊謾數,不是近來心緒。梅鈿杏粉,漸看到、柳枝眉嫵。空自把、花惱何郎,引得翠鄉愁聚。茸窗舊時眠處,愛濃薰寶屑,閒歌金縷。龍香麝紙,記與細翻笙譜。梨雲夢暖,甚容易、燕鶯嬌妒。誰更在、絲障銀屏,醉聽俊語。

一枝春翻譯

淡淡的暮色籠罩着寒意,捲起簾子遲緩,在這風雨中寂寞地收起燈火。

美好的遊歷屢次回想,卻不是近來的心情。

梅花妝和杏花粉,漸漸看到那如柳枝般嫵媚的眉毛。

徒自因花而讓何郎煩惱,引得翠袖佳人愁緒聚集。

那用茸毛裝飾的窗戶是從前睡覺的地方,喜愛濃烈薰香的香粉,悠閒地唱着金縷曲。

龍涎香和麝香的紙,記得與(她)仔細翻閱笙譜。

梨花如雲般的夢境溫暖,很容易就惹得燕鶯嬌柔嫉妒。

還有誰在那絲帳銀屏後面,醉意中聆聽美妙的話語。

更多項鴻祚的名句

一霎荷塘過雨,明朝便是秋聲。
一枕新愁,殘夜花香月滿樓。
水天清話,院靜人銷夏。
蠟炬風搖簾不下,竹影半牆如畫。
剛待不思量,吹一片、簫聲過牆。
闌珊心緒,醉倚綠琴相伴住。
只有垂楊,不放鞦韆影過牆。

更多項鴻祚的詩詞