壺中天十首 其五

項鴻祚
項鴻祚 (清代)

衍波玉潤,寫銀鉤葉葉,點商分羽。修到神仙貧亦好,寄食幸逢鄒舉。畫閣籠煙,湘簾映水,一硯瀛洲雨。烏絲墨紗,只今流落如許。當日鏡檻書牀,朝朝暮暮,便是瑤臺侶。甲帳繡襦甘小謫,何況世間兒女。紫極人歸,青林虎嘯,遺蹟城南路。夜涼應有,佩環月下來去。

壺中天十首 其五翻譯

水波盪漾如美玉般潤澤,書寫着如銀鉤般的行行文字,點點比劃如區分音律般。

修煉到神仙境界即便貧窮也好,有幸能託身於像鄒陽那樣的人。

畫閣被煙霧籠罩,湘竹做的簾子映照着水面,一方硯臺好似瀛洲飄灑的雨。

黑色的絲帛和墨色的紗巾,如今卻流落成這般模樣。

當日在鏡臺和書牀之間,從早到晚,便是如同在美玉砌成的臺閣中相伴。

住在華美的帷帳中穿着錦繡短衣甘願小小的貶謫,更何況是世間的普通兒女呢。

帝王所居之處的人歸來,青翠樹林中有虎在長嘯,那遺蹟在城的南邊路上。

夜晚清涼的時候應該會有,佩玉的環佩在月光下往來走動。

更多項鴻祚的名句

一霎荷塘過雨,明朝便是秋聲。
一枕新愁,殘夜花香月滿樓。
水天清話,院靜人銷夏。
蠟炬風搖簾不下,竹影半牆如畫。
剛待不思量,吹一片、簫聲過牆。
闌珊心緒,醉倚綠琴相伴住。
只有垂楊,不放鞦韆影過牆。

更多項鴻祚的詩詞