千年傑閣,笑三王以後,都無文筆。幸有西山看不足,天外修眉漾碧。鳧渚雲迷,龍沙草沒,俛俯成今昔。閱人多矣,帆檣倚檻如櫛。可惜蛺蝶飄零,故宮羅綺,雨打欄干溼。莫望蓼洲東去路,愁入江樓夜笛。勝地淒涼,倦遊飄泊,鄉淚頻沾臆。馬當風駛,幾時一送歸客。
歷經千年的傑出樓閣,嘲笑三王之後,都沒有那樣的文采筆力。
幸好有西山怎麼看也看不夠,那像天外修眉般盪漾着碧綠。
野鴨棲息的水邊雲霧迷濛,龍沙被荒草埋沒,低頭擡頭間就成爲了過去和現在。
見過的人太多了,帆船的桅杆靠着欄杆像梳子齒一樣排列。
可惜那蝴蝶四處飄零,舊日宮殿的綾羅綢緞,雨水打溼了欄杆。
不要望着去往蓼洲東邊的路,憂愁進入江樓夜晚的笛聲中。
這勝地變得淒涼,厭倦遊歷四處漂泊,思鄉的淚水頻繁沾溼胸懷。
船在風中快速行駛,什麼時候能一次送歸鄉的客人。