漢宮春

高士奇
高士奇 (清代)

一夜東風,把殘年餞盡,景物宜春。椒酒頻頻傳坐,玉勒雕輪。五陵豪貴,競銀盤、細菜堆新。還堪羨,釵頭蠟鳳,迎風微嚲輕雲。都下連朝驟暖,看柳絲梅萼,弄色三分。無心追歡行樂,靜掩衡門。履穿東郭,尚羈棲,未得承恩。只自喜,年華方壯,功名豈妒他人。

漢宮春翻譯

一夜的東風,將殘餘的歲月送走,景物適宜春天。

不斷地傳遞着椒酒在座位間,有着玉製的馬勒和雕花的車輪。

五陵的富豪權貴們,競相用銀盤裝滿精細的菜餚堆積出新意。

還值得羨慕的是,釵頭上的蠟鳳,迎着風微微搖曳如輕雲般。

京城中接連幾日突然變暖,看那柳絲和梅萼,呈現出三分色彩。

沒有心思去追逐歡樂、進行遊樂,安靜地關閉着衡門。

鞋子都在東郭穿破了,還處於寄居停留的狀態,沒能得到恩寵。

只是自己欣喜,年紀正壯,功名怎麼會嫉妒他人呢。

更多高士奇的詩詞