念奴嬌五首 其四

高士奇
高士奇 (清代)

梧桐秋老,正西風吹動,川原初蕭。露冷天空鄉思遠,惆悵故園鬆菊。箬澤魚肥,烏程酒美,手破新橙綠。扁舟草履,何妨雜處樵牧。幾載待漏東華,鳳凰池上,應制詩頻促。此去曉風楊柳岸,別是一篇題目。水滿橫塘,雲連翠崦,處處供遊目。城南相送,爲君引滿擊築。

念奴嬌五首 其四翻譯

梧桐在秋天已變得蒼老,正西風在吹動,河流原野開始呈現出最初的蕭瑟之態。

露水寒冷天空高遠,思鄉之情深遠,惆悵於故鄉的松樹和菊花。

箬澤的魚很肥美,烏程的酒很美味,親手剝開新鮮的綠色橙子。

乘坐小船穿着草鞋,不妨與樵夫和牧童混雜相處。

多年在東華門等待上朝,在鳳凰池邊,頻繁催促着寫應制詩。

這次離去在晨風吹拂的楊柳岸邊,又是另外一番景象。

水填滿了橫塘,雲連接着翠色的山,處處都可供人觀賞遊覽。

在城南互相送別,爲你斟滿酒擊打築。

更多高士奇的詩詞