滿江紅五首 其四

高士奇
高士奇 (清代)

委巷蕭齋,驚剝啄、何來佳客。共執手,言歡道故,暫舒愁色。洗斝急傾燕市酒,挑燈細訴湖頭月。嘆頻年,薊北與天南,音徽絕。休問取,馮生鋏,且莫弄,桓伊笛。笑吾人,放浪風塵誰識。詩卷茶鐺聊自慰,漁竿樵斧期同適。話萍蹤,不覺漏聲殘,東方白。

滿江紅五首 其四翻譯

在偏僻的小巷和清冷的書齋,驚訝於敲門聲,不知是哪裏來的好客人。

一同握手,歡快地交談、敘說舊情,暫且舒展了憂愁的神色。

洗淨酒器急忙傾倒燕市的美酒,點起燈仔細訴說在湖頭時的月色。

慨嘆多年來,在薊北和天南,音信完全斷絕。

不要去詢問拿來,馮諼那樣的長劍,也暫且不要吹奏,桓伊那樣的笛子。

笑我們這些人,在風塵中放縱誰又知曉。

詩卷和茶鐺姑且自我慰藉,期望能和漁竿、樵斧一同適宜。

談論着行蹤,不知不覺更漏聲已殘,東方已發白。

更多高士奇的詩詞