水龍吟 瓶中桃花

張惠言
張惠言 (清代)

疏簾不卷東風,一枝留取春心在。劉郎別後,年時雙鬢,青青未改。冷落天涯,淒涼情緒,與花憔悴。趁紅雲一片,扶儂殘夢,飛不到,垂楊外。看取窗前細蕊,釀幽芳、幾多清淚。六曲屏風,一痕愁影,攪來都碎。明月深深,爲花來也,爲人無寐。怕明朝又是,清明點點;看他飛墜。

水龍吟 瓶中桃花翻譯

稀疏的簾子不捲起來讓東風吹入,只留着一枝彷彿留住了春天的心意。

自從劉郎分別之後,每年這個時候兩邊的鬢髮,依然青青沒有改變。

在遙遠的天涯被冷落,淒涼的情緒,和花兒一樣憔悴。

趁着那一片紅色的雲彩,扶持着我殘餘的夢境,飛不到那垂楊的外面。

看着窗前那細小的花蕊,醞釀着清幽的芳香、包含着多少清瑩的淚水。

那六曲的屏風,一道愁苦的影子,攪動起來全都破碎了。

明月深深,是爲了花兒而來,也是爲了人而讓人無法入眠。

害怕到了明天又是,清明時節點點細雨;看着它紛紛飄落。

更多張惠言的名句

梅花雪,梨花月,總相思。
年年負卻花期!過春時,只合安排愁緒送春歸。
碧雲無渡碧天沉,是湖心,是儂心。
郎到斷橋須有路,儂住處,柳如金。

更多張惠言的詩詞