念奴嬌三首 其二

項鴻祚
項鴻祚 (清代)

啼鶯催去,便輕帆東下,居然遊子。我似春風無管束,何必揚舲千里?官柳初垂,野棠未落,才近清明耳。歸期自問,也應芍藥開矣。且去范蠡橋邊,試盟鷗鷺,領略江湖味。須信西泠難夢到,相隔幾重煙水。剪燭窗前,吹簫樓上,明日思量起。津亭回望,夕陽紅在船尾。

念奴嬌三首 其二翻譯

黃鶯啼叫催促離去,就乘着輕快的帆船向東而下,竟然成了遊子。

我如同那不受管束的春風,又何必揚帆遠行千里呢?官府種植的柳樹剛剛垂下枝條,野生的海棠花還沒有落下,才接近清明罷了。

自己問歸期,也應該是芍藥花開放的時候了。

暫且去到范蠡橋邊,試着與鷗鷺結盟,領略江湖的情味。

要相信很難夢到西泠,因爲彼此相隔好幾重煙霧江水。

在窗前剪燭,在樓上吹簫,到明日想起這些。

在渡口的亭子回望,夕陽紅光照在船尾。

更多項鴻祚的名句

一霎荷塘過雨,明朝便是秋聲。
一枕新愁,殘夜花香月滿樓。
水天清話,院靜人銷夏。
蠟炬風搖簾不下,竹影半牆如畫。
剛待不思量,吹一片、簫聲過牆。
闌珊心緒,醉倚綠琴相伴住。
只有垂楊,不放鞦韆影過牆。

更多項鴻祚的詩詞