花犯

項鴻祚
項鴻祚 (清代)

似江妃,樓東再見,冰綃搵紅淚。靚妝偎依,佔第一春風,獨步羅綺。青禽知也未任揀,取枝南枝北,雙棲明月裏。芳心冷處轉情多,修花譜,合喚同根連理。窗影澹,誰解畫、兩般姿媚。銷魂是、露寒袖薄,怎攜手、無言嬌又醉。清夢覺,重勻脂粉,憑欄斜照水。

花犯翻譯

好似那江妃,在樓東再次相見,用潔白的絲帕擦拭紅色的眼淚。

精心裝扮相互依偎,佔據着第一縷春風,在綾羅綢緞中獨自出衆。

青禽是否知道也不管,任憑挑選,在枝南枝北,一同棲息在明月裏。

內心清冷之處轉而情意增多,修訂花譜,應該呼喚它們是同根相連的連理。

窗戶的影子暗淡,誰能理解、描繪出這兩種姿態的嫵媚。

讓人銷魂的是,露水沾溼衣袖顯得單薄,怎麼能攜手,無言卻又嬌羞沉醉。

從清夢中醒來,重新均勻塗抹脂粉,靠着欄杆斜映在水中。

更多項鴻祚的名句

一霎荷塘過雨,明朝便是秋聲。
一枕新愁,殘夜花香月滿樓。
水天清話,院靜人銷夏。
蠟炬風搖簾不下,竹影半牆如畫。
剛待不思量,吹一片、簫聲過牆。
闌珊心緒,醉倚綠琴相伴住。
只有垂楊,不放鞦韆影過牆。

更多項鴻祚的詩詞