傳言玉女

高士奇
高士奇 (清代)

黛染遙山,溪面鴨頭波皺。春容淡冶,暖意微窺柳。嵐氣半吐,深淺縈岡籠阜。竹洲花塢,輞川依舊。別墅藍田。問如今、可在否?但傳圖畫,寫茶鐺酒日。橫卷仿來,莫是右丞身後。又誰認識,牧童農叟。

傳言玉女翻譯

青黑色渲染了遠處的山巒,溪面上鴨頭般的波浪皺起。

春天的容貌淡雅豔麗,溫暖的氣息微微地透露出柳樹的新態。

山間的霧氣半吐着,或深或淺地縈繞在山岡和土丘上。

那竹林環繞的小洲和繁花盛開的塢堡,像王維輞川的景色依舊。

那藍田的別墅。

試問到如今,還在嗎?只流傳下那些圖畫,描繪着煮茶飲酒的日子。

那橫卷模仿而來,莫非是王維身後纔有的。

又有誰能真正認識,那牧童和老農呢。

更多高士奇的詩詞