滎陽屯候,擁犀渠十萬,販繒人也。今日黃城餘舊壘,風雨卷旗飄瓦。垓下追兵,穎陰封爵,功亦韓彭亞。將軍已矣,廢祠誰奠杯斝。憶昔此地連營,臨江百雉,戰鼓寒潮打。回首斷煙衰草外,空有荒池洗馬。入粵弓刀,平吳歲月,且聽漁樵話。女牆猶在,亂烏啼破秋夜。
在滎陽屯守的軍候,曾擁有十萬裝備犀牛皮鎧甲的士兵,不過是個販賣絲綢的人罷了。
如今黃色的城牆上還留有舊日的壁壘,風雨吹動旗幟捲起飛瓦。
在垓下追趕敵人,在穎陰受封爵位,功勞也僅次於韓信、彭越。
將軍已經不在了,廢棄的祠廟有誰來祭奠酒杯呢。
回憶往昔這裏到處是連營,臨近大江有上百步長的城牆,戰鼓在寒潮中敲響。
回頭看在斷煙衰草之外,只有荒棄的池塘供人洗馬。
進入粵地的兵器,平定吳國的歲月,暫且聽漁夫和樵夫談論。
矮牆依然還在,紛亂的烏鴉在秋夜啼叫打破寂靜。