河傳二首 其二

項鴻祚
項鴻祚 (清代)

風轉,帆卷,日西斜。人在天涯憶家。疏疏柳絲攢暮鴉,紅些,練波明斷霞。休傍欄干船去泊,心緒惡,何況腰如削。酒才醒,愁又生。誰聽,琵琶不宜停。

河傳二首 其二翻譯

風兒轉動,船帆翻卷,太陽向西傾斜。

人在天涯之處思念着家。

稀稀疏疏的柳絲間聚集着傍晚的烏鴉,有些泛紅,那如白練般的水波映照着分明的晚霞。

不要靠着欄杆讓船去停泊,心情很糟糕,更何況腰肢那樣纖細。

酒剛剛醒來,愁緒又產生了。

有誰在聽呢,琵琶聲不應該停下。

更多項鴻祚的名句

一霎荷塘過雨,明朝便是秋聲。
一枕新愁,殘夜花香月滿樓。
水天清話,院靜人銷夏。
蠟炬風搖簾不下,竹影半牆如畫。
剛待不思量,吹一片、簫聲過牆。
闌珊心緒,醉倚綠琴相伴住。
只有垂楊,不放鞦韆影過牆。

更多項鴻祚的詩詞