青玉案三首 其二

高士奇
高士奇 (清代)

晴陽媚月春花粲,差堪比、君詞翰。第二泉邊三徑遠。青絲絡馬,紫煙籠袖,肯爲蓬蒿戀。子虛定有同時羨,筆露文瀾驚撲面。十二碧欄遊已遍。紅亭詞句,翠鬟歌曲,且把清樽勸。

青玉案三首 其二翻譯

晴朗的陽光、明媚的月亮、春天的花朵燦爛奪目,幾乎可以比得上、你的詩詞文章。

第二泉邊那三條小路很遙遠。

黑色的繮繩繫着馬,紫色的煙霧籠罩着衣袖,怎肯留戀那蓬蒿之地。

子虛賦一定有同時代的人羨慕,筆端展露的文采如波瀾般讓人驚訝撲面而來。

那十二處碧色的欄杆都已經遊遍了。

紅亭中的詞句,美麗女子的歌曲,暫且舉起清酒杯來相勸。

更多高士奇的詩詞