木蘭花慢

顧貞觀
顧貞觀 (清代)

憶家山似畫,寒食後、麗人行。並纜系垂楊,褰簾卻扇,細語閒評。縱橫竹爐茶椀,也當他、斗酒聽啼鶯。記得半塘煙柳,昔年曾佇狂生。泠泠。歸夢寄泉聲,和醉擁傾城。看袖拂烏絲,裙揮白練,薄負才情。丁寧。莫催雙槳,待月明、清露下秦箏。彈到秋江一曲,爲誰紅淚飄零?

木蘭花慢翻譯

回憶起家鄉如畫卷一般,在寒食節之後,美麗的女子出行。

一起把船纜系在垂楊樹上,掀起簾子放下扇子,輕聲細語地閒談評論。

即便是那縱橫擺放的竹爐和茶碗,也如同有斗酒相伴聽着黃鶯啼叫。

還記得那半塘邊如煙的柳樹,過去的歲月裏曾經佇立着狂放不羈的人。

清涼。

歸鄉的夢寄託在泉聲之中,和着醉意擁有這傾國傾城的美人。

看着衣袖拂過黑色的絲絹,裙子舞動如白色的綢帶,稍稍辜負了自己的才情。

反覆叮囑。

不要催促雙槳,等待明月升起、清露降下時彈起秦箏。

彈到秋江那一曲時,是爲了誰讓紅色的淚水飄零呢?

更多顧貞觀的名句

窗白一聲雞,枕函聞馬嘶。
言不盡,觀頓首。
行路悠悠誰慰藉,母老家貧子幼。
便歸來,平生萬事,那堪回首!
天公定亦憐嬌俊,念兒女,經年愁損。

更多顧貞觀的詩詞