紅影

顧貞觀
顧貞觀 (清代)

有命從他薄,無才倚佛憐,聽小娃親切,私語曲屏邊。乍閒情,教掠鬢,更密意,試憑肩。好減卻、繡工夫,同理十三絃。偶經挑筍處,剛值鬥茶天。泥人何事,新來不似從前。料多應、提起斷腸消息,今番惆悵對花眠。

紅影翻譯

命運任憑它對自己薄情,沒有才華只能依靠佛來憐憫,聽着小娃娃親切的話語,在曲屏旁邊說着悄悄話。

剛剛有了閒情,讓(她)梳理鬢髮,更有深深情意,試着靠在肩上。

正好減少做刺繡的工夫,一同來彈十三絃琴。

偶然經過挖筍的地方,正好趕上鬥茶的時節。

爲什麼呢,(他)近來不像從前那樣了。

想來大多是因爲提起了令人斷腸的消息,這次只能惆悵地對着花入眠。

更多顧貞觀的名句

窗白一聲雞,枕函聞馬嘶。
言不盡,觀頓首。
行路悠悠誰慰藉,母老家貧子幼。
便歸來,平生萬事,那堪回首!
天公定亦憐嬌俊,念兒女,經年愁損。

更多顧貞觀的詩詞