水調歌頭

顧貞觀
顧貞觀 (清代)

憶昨飲君酒,雪意勒寒梅。知君酒醒何處,已有暗香來。說向離亭風笛,莫共霜天曉角,撩亂苦相催。留取隔牆影,更待玉人回。輕帆便,雙槳急,且徘徊。遙憐孤鶴,中夜有恨立蒼苔。自是春光欲漏,準擬花心潛拆,分付與多才。休負好時節,又作等閒開。

水調歌頭翻譯

回憶昨天與你一起飲酒,雪意正迫使寒梅綻放。

知道你酒醒在何處呢,已經有暗暗的香氣飄來。

說起來那離亭的風笛,不要和那霜天的曉角一起,亂人心緒苦苦相催。

留下那隔着牆的影子,再等待那美麗的人回來。

輕快的帆船啊,雙槳急促地划動,暫且徘徊逗留。

遠遠地憐惜那孤獨的仙鶴,半夜裏懷着愁恨站立在蒼苔上。

自然是春天的光景將要顯露,打算讓花芯悄悄綻開,交付給多情的人。

不要辜負這美好的時節,又像平常那樣隨意地開放。

更多顧貞觀的名句

窗白一聲雞,枕函聞馬嘶。
言不盡,觀頓首。
行路悠悠誰慰藉,母老家貧子幼。
便歸來,平生萬事,那堪回首!
天公定亦憐嬌俊,念兒女,經年愁損。

更多顧貞觀的詩詞