一剪梅

顧貞觀
顧貞觀 (清代)

自撥香弦按紫檀。曲向誰彈。淚向誰彈。蜀茶花底小紅欄。去爲誰難。住爲誰難。不施梅額墜雙鬟。春也闌珊。人也闌珊。相思空覓駐顏丹。伊也摧殘。儂也摧殘。

一剪梅翻譯

自己撥動着香弦按在紫檀琴上。

這曲子是向誰彈起。

眼淚又是向誰彈落。

在蜀地茶花底下有小小的紅色欄杆。

離開是爲了誰而艱難。

留下又是爲了誰而艱難。

不施梅花妝在額上,雙鬟也低垂着。

春天也將盡了。

人也變得消沉。

相思卻徒然地尋覓能留住容顏的丹藥。

他也被摧殘。

我也被摧殘。

更多顧貞觀的名句

窗白一聲雞,枕函聞馬嘶。
言不盡,觀頓首。
行路悠悠誰慰藉,母老家貧子幼。
便歸來,平生萬事,那堪回首!
天公定亦憐嬌俊,念兒女,經年愁損。

更多顧貞觀的詩詞