元英燕罷瑤臺,玉妃滿地花鈿委。山川幻出,剡溪梁苑,齊宮郢裏。半點瑕無,一團和就,珠圓瓊碎。任謝家兒女,庭前爭詫,鹽空撒、絮風起。
夜入蔡州城裏。問官軍、果誰堪比。飲羔烹鳳,衆賓一笑,直聊爾耳。塞聳玉樓,凍呵金井,屬公詩史。更須待大白,浩歌黃竹,爲豐年喜。
元宵英華結束了在瑤臺的遊樂,像玉妃般滿地都是灑落的花鈿。
山川變幻呈現出,像剡溪、梁苑,齊國宮殿、郢都故里。
沒有半點瑕疵,一團和諧,像珍珠圓潤、美玉破碎。
任憑謝家的兒女們,在庭前爭相驚詫,如同鹽粒空撒、柳絮飄起。
在夜裏進入蔡州城中。
試問官軍,究竟誰能與之相比。
飲羊羔美酒、喫烹煮的鳳凰(指佳餚),衆賓客一笑,只是姑且如此罷了。
邊塞聳起玉樓,凍結的井口,都屬於您的詩中歷史。
更需要等到酒盞斟滿,放聲高歌《黃竹歌》,爲豐收之年而歡喜。
(需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出詩詞的韻味和意境,僅供參考。
)