滿江紅(自和)

李曾伯
李曾伯 (宋代)

自入春來,花信費、幾番風了。先付與、紅妝萬點,蒼顏一笑。舊說沈香亭北似,今雖濯錦江頭少。最可人、枝上月籠春,煙含曉。

亨會稱,花王好。嘉聘惜,梅兄早。對芳容細玩,天然新巧。羯鼓不須催太甚,霓裳易散梨園老。任杜鵑、猶自殿韶華,呼殷道。

滿江紅(自和)翻譯

自從進入春天以來,花信頻繁,經過了幾番風的吹拂。

先交付給、那萬點的紅花,還有蒼老容顏上的一抹笑容。

過去說像沉香亭北的景象,如今即使在濯錦江頭也很少見了。

最讓人喜愛的是,那樹枝上籠罩着春天的月光,煙霧籠罩着拂曉。

說到相會就稱讚,花中之王真好。

美好的聘約可惜梅花開放得早。

對着那美好的容貌仔細賞玩,自然有新奇精巧之處。

羯鼓不需要催得太厲害,霓裳舞曲容易消散,梨園也會老去。

任憑杜鵑,依舊獨自在這韶華之際,呼喚着殷切的道路。

更多李曾伯的詩詞