阻風太湖沙塘港

李曾伯
李曾伯 (宋代)

歸程雪邊來,四旬六千里。瞿唐過灩澦,洞庭至彭蠡。涉歷天下險,心有如此水。朅來太湖濱,到家步才跬。胡貽蜚廉怒,相挾馮夷氏。驚飆晝而作,駭浪暮不已。令人向洋嘆,可望不可邇。組練前陳扼,銀屋平地起。逡巡問維楫,飄泊委蘆葦。歸心苦何遽,短棹姑小艤。嘗聞強則避,事當順而理。平明遲解纜,天宇果新霽。金烏甫生東,魚龍首俱弭。上下大圓鏡,四面平如砥。天公翻覆手,風后吹噓是。巽轉而之坤,帆去隨所指。出湖且入港,曾不片時爾。前津問錫麓,弗遠尺有咫。舟人顧相賀,昨憂變今喜。我生客江湖,噫嘻嗟老矣。可以速則速,時當止則止。豈惟行舟然,世事只如此。由茲石塘出,此去皆坦履。歸來荷聖恩,全家賴天賜。息陰亟休影,杜門以卻軌。

阻風太湖沙塘港翻譯

歸程從雪邊而來,四十多天走了六千里。

經過瞿塘峽穿過灩澦堆,從洞庭湖來到彭蠡湖。

經歷了天下的艱險,內心就像這水一樣。

最終來到太湖之濱,到家時才走了一小步。

爲何招來風神的憤怒,又與水神相互裹挾。

狂風在白天颳起,駭浪到傍晚仍不停息。

讓人對着海洋嘆息,只能遠望而不能靠近。

水軍佈陣在前方扼守,像銀色的屋子平地而起。

來回詢問纜繩和船槳,漂泊中只能委身於蘆葦。

歸心是如此急切,短槳暫且稍稍停靠。

曾聽說強大就避開,事情應當順應道理。

天亮後才慢慢解開纜繩,天空果然煥然一新。

太陽剛剛從東邊升起,魚龍首先都平息了。

上下像大圓鏡,四面平坦如磨刀石。

這就像天公的翻雲覆雨之手,風停後一切又變得祥和。

風向轉而變爲坤向,船帆離去隨着所指的方向。

駛出湖又進入港口,沒一會兒時間。

前面的渡口詢問錫麓,不遠只有一尺多一點。

船伕們相互慶賀,昨天的擔憂變成了今天的喜悅。

我一生客居江湖,哎呀感嘆自己老了啊。

可以快速就快速,該停止時就停止。

哪裏只是行船這樣,世間的事都是如此。

從這裏的石塘出去,此後都是平坦的路途。

歸來承蒙聖上的恩德,全家都依賴上天的恩賜。

趕緊休息乘涼,關起門來不再外出。

更多李曾伯的詩詞