滿江紅 其二 甲申春侍親來利州道間

李曾伯
李曾伯 (宋代)

袞袞青春,都只恁、堂堂過了。才解得,一分春思,一分春惱。兒態尚眠庭院柳,夢魂已入池塘草。問不知、春意到花梢,深多少。花正似,人人小。人應似,年年好。奈吳帆望斷,秦關聲杳。不恨碧雲遮雁絕,只愁紅雨催鶯老。最苦是、茅店月明時,雞聲曉。

滿江紅 其二 甲申春侍親來利州道間翻譯

匆匆的青春時光,就只是這樣、光明正大地流逝了。

才明白,有一分春天的情思,就有一分春天的煩惱。

小兒女的姿態還在庭院的柳樹下安睡,夢魂已經進入了池塘的春草裏。

試問不知道、春天的意韻到了花梢,到底有多深。

花兒正好像,每個人都那麼嬌小。

人應該像,年年都美好。

無奈吳地的船帆望斷了,秦地的關隘聲訊杳無。

不怨恨碧雲遮住了大雁使其絕跡,只憂愁紅雨催促黃鶯老去。

最痛苦的是、茅草小店明月當空的時候,雞鳴聲破曉。

更多李曾伯的詩詞