滿江紅 其六 寄懷祖贊善勿庵

董元愷
董元愷 (清代)

落托京華,憑坐臥、高樓百尺。暢好是、玉河垂柳,鳳城寒食。蘋果堆盤紅半染,葡萄張幕青如滴。黯銷魂、還憶去年時,天涯隔。誰嘯詠,梁園雪。空對酒,南窗月。只歸來風景,不堪重說。撥刺刀鳴豉下鱠,穿泥筍迸籬邊壁。倩迴風、迢遞寄長安,雲千疊。

滿江紅 其六 寄懷祖贊善勿庵翻譯

落魄地留居京城,或隨意地坐着或躺着,在那高高的百尺樓中。

實在是好啊,玉河邊上的垂柳,京城中過寒食節的時候。

蘋果堆積在盤中紅了一半,葡萄在帳幕下像青綠色的水滴。

黯然神傷啊,還回憶起去年的時候,那時遠隔天涯。

是誰在吟詠,梁園的雪。

徒然對着酒,南窗的月光。

只是歸來後的風景,難以重新述說。

拔刀刺魚在鼓聲下切魚做菜餚,穿破泥土的竹筍迸出在籬笆邊的牆壁上。

請回旋的風,遙遠地寄往長安,那層層疊疊的雲。

更多董元愷的詩詞