滿江紅 其四 青墩夏詠,和陳其年江村韻

董元愷
董元愷 (清代)

一抹修眉,陰陰見、遠峯羅立。曾記得、扶筇洞岕,親攜茗汁。輕簍藏芽和露擷,新泉帶雨捎溪急。捲湘紋、一縷颺茶煙,松風集。蟹眼沸,花堪吸。鳳餅啜,香堪裛。笑觸炎褦襶,相逢車笠。翠碗暗移蟬影動,綠鬟淺試春流澀。待夜深、纖指進餘芳,橫波溼。

滿江紅 其四 青墩夏詠,和陳其年江村韻翻譯

那一道修長的眉毛,隱隱約約地看見,遠處山峯羅列矗立。

還記得,拄着柺杖在山澗洞穴,親自攜帶茶水。

用輕便的簍筐收藏着帶着露水採摘的茶芽,新的泉水帶着雨水沿着溪水流淌得很急。

捲起湘竹蓆上的紋理,一縷飄起的茶煙,在松風裏聚集。

蟹眼般的水沸騰了,鮮花可以吸吮。

品嚐着鳳餅茶,香氣可以沾染衣裳。

笑着觸動那炎熱天氣中戴着斗笠的粗俗之人,相逢時有乘車的有戴笠的。

翠綠的茶碗中暗暗移動着蟬的影子,烏黑的發鬟淺淺地試着那春天的流水有些艱澀。

等到夜深時,纖細的手指進行最後的芬芳,如水波般的目光溼潤了。

更多董元愷的詩詞