滿江紅 其一 過金沙寺,爲嶽鄂王題壁處敬和原韻

董元愷
董元愷 (清代)

擐甲投戈,過蕭寺、晨鐘甫歇。想當日、衝冠怒發,滿懷忠烈。劍氣夜寒陽羨草,筆光陣掃金沙月。拂殘碑、遺恨對西湖,同悲切。淮北恥,終難雪。淮西議,終難滅。嘆黃龍未飲,金甌還缺。潭水秋吟名士句,冰天淚灑英雄血。看陰陰、松柏向南枝,朝雙闕。

滿江紅 其一 過金沙寺,爲嶽鄂王題壁處敬和原韻翻譯

身披鎧甲放下武器,經過那蕭寺時,早晨的鐘聲剛剛停歇。

遙想當年,怒髮衝冠,心中滿懷忠誠剛烈。

劍氣在夜裏讓陽羨的草都感到寒冷,筆鋒的光芒如陣勢般掃過金沙的月色。

輕拂殘損的石碑,對着西湖懷着遺恨,一同悲痛萬分。

在淮北的恥辱,終究難以洗雪。

有關淮西的爭議,終究難以消除。

嘆息還沒能痛飲黃龍府的美酒,國土仍然殘缺。

潭水之畔秋天吟誦着名士的詩句,冰天雪地灑下英雄的熱血。

看那陰森的松柏朝向南方的樹枝,朝着朝廷的宮闕。

更多董元愷的詩詞