轆轤金井 小鬟雨汲

董元愷
董元愷 (清代)

垂垂碧柳,拂朱門、雨滴銀塘芳草。鴉鬢初成,正臨風嬌小。臨流窈窕。映秋水、遠山眉繞。霧縠煙鬟,湘濱洛浦,轆轤春曉。瘦影亭亭自照。尚憐卿未解,向卿微笑。清淺波紋,怕玉釵輕掉。羅裙半嫋。試汲取、冷泉多少。皓腕頻攜,弓鞋半溼,丰姿偏好。

轆轤金井 小鬟雨汲翻譯

低垂的碧綠柳樹,輕拂着硃紅色的門,雨滴落在銀白的池塘和芳草上。

像烏鴉羽毛般的頭髮剛剛梳成,正迎着風顯得嬌小可愛。

在流水邊姿態美好。

映照在秋水中,如遠山般的眉毛環繞。

如霧的輕紗和如煙的髮髻,如同湘水之濱、洛水之畔的女神,又如在春曉時轉動的轆轤。

她那清瘦的身影亭亭玉立地映照着。

還憐惜你不明白,對着你微微地笑。

淺淺的水波,擔心玉釵輕易地掉落。

羅裙輕輕飄動。

試着去汲取一些清涼的泉水有多少。

潔白的手腕頻繁地提起,小腳的鞋子半溼着,美好的姿態尤其讓人喜愛。

更多董元愷的詩詞