棠梨香冷,御苑雲深,迷樓何處。堤畔銷魂,只送行人來去。搖盪春光如許。似把興亡訴。看廿四橋頭,三千殿腳,一天絲雨。往事渾無據。莫問離宮路。蔓草寒煙,已耕斷隋皇古墓。縱昔日、明璫翠羽。被東風添上,數抔黃土。
棠梨散發着寒冷的香氣,皇家園林雲霧深深,那迷惑人的宮殿在何處。
堤岸旁令人斷魂,只是送着行人來來去去。
搖盪的春光如此這般。
好像在訴說着國家的興亡。
看那二十四橋的橋頭,衆多拉縴的女子,天空飄灑着如絲的細雨。
往事全然沒有依據。
不要去問離宮的路。
蔓生的野草和寒煙,已經耕耘到了隋皇的古墓。
縱然過去有明亮的珠玉首飾和翠鳥羽毛。
也被東風添加,成爲了幾捧黃土。