色奪柴磁,形摹腰鼓,慣貯狸奴魚飯。官樣分明,溯靖康年遠。恁時伴、小石戎葵,對捕雀,畫圖悽惋。倩勾留、傍舍烏圓,幾度暗偷眼。宮娃弄,盡消閒,想敲取釵鳳,絳脣低喚。飄流江左,甚千緡難換。笑吳儂、聘得吳監,空費盡、吟窗箋管。莫謾誇、漢苑秦臺,玉環金盌。
顏色勝過柴窯瓷器,形狀模仿腰鼓,習慣儲存着貓的魚飯。
官樣的樣子很分明,追溯到靖康年間已經很久遠。
那時伴着、像小石子般的蜀葵,對着捕雀的情景,圖畫讓人感到淒涼惋惜。
請留住、旁邊人家那圓滾滾的黑貓,多次暗中偷看。
宮女玩耍,全是在消閒,想象着敲取釵上的鳳凰,紅嘴脣低低呼喚。
漂泊到江左,很多錢也難以交換。
笑那吳地的人、聘請得到吳地的貓監,白白地耗費了、在書窗下吟詩的紙筆。
不要隨便誇讚、漢苑秦臺,玉環金碗。