撲蝴蝶 詠蝶

董元愷
董元愷 (清代)

紫燕黃鸝,鳳子羣相趁。香國翩躚,自小生來韻。韓憑綠徑沾愁,宋玉紅牆牽恨。鎮日桃花門巷。輕狂盡。漆園曉夢方酣,不管人春困。羅巾撲後,怪粉殘香褪。拖時裙釵難分,飛上釵梁欲暈。恐被多情錯認。

撲蝴蝶 詠蝶翻譯

紫色的燕子和黃鸝鳥,鳳蝶們相互追逐。

在香花的國度裏翩翩起舞,天生就有韻味。

韓憑在綠色的小路上沾染憂愁,宋玉在紅牆處引發怨恨。

整天在桃花盛開的門巷。

極其放縱。

漆園裏清晨的夢正酣甜,不管人們春日的睏倦。

用羅巾撲打之後,奇怪花粉殘落香氣消退。

拖曳時裙子和髮釵難以分清,飛到釵樑上幾乎要眩暈。

恐怕會被多情之人錯誤地認爲。

更多董元愷的詩詞