金蕉葉 酬內寄新茶

董元愷
董元愷 (清代)

蠶房細把旗槍別。乳花蹴起磁甌雪。珍重關山,曾經纖手摩挲怯。寄與文園消渴。淚波暗送春風隔。含顰斜倚人愁絕。萬里歸來,一枝碾破愁千結。好共二泉同啜。

金蕉葉 酬內寄新茶翻譯

在蠶房仔細地把旗槍(茶葉的一種)區分開來。

奶白色的茶湯在磁質茶甌中翻涌如雪花。

鄭重珍惜那關山,曾經被纖細的手輕輕摩挲而心生膽怯。

寄給文園(司馬相如,暗指所思念之人)以解消渴。

眼淚暗暗地隨着春風的阻隔而流淌。

皺着眉頭斜靠着,人憂愁到了極點。

從萬里之外歸來,一枝(茶)碾壓破碎能解開千般愁緒。

最好能和二泉(泉水)一起飲用。

更多董元愷的詩詞