側犯 楊秋屏舅偕飲芙蓉庵,用周清真韻

董元愷
董元愷 (清代)

茅庵負郭,一池淥水明妝靚。波定。恰玉女凌波映奩鏡。暗香飄曲檻,飛靄搖芳徑。風靜。嬌欲語,亭亭弄妝影。橫塘雨過,微灑塵心瑩。應共省。盡壺觴,錄事嚴觥令。良辰勝友,同歸酩酊。任他月落碧梧金井。

側犯 楊秋屏舅偕飲芙蓉庵,用周清真韻翻譯

茅草屋在城邊,有一池清澈的綠水映照得十分美麗。

水波平靜。

正好像玉女在水面上如凌波仙子映照着鏡匣一般。

暗暗的香氣飄在曲折的欄杆處,飛揚的霧氣搖動着芬芳的小路。

風靜止了。

那嬌美的樣子好像要說話,直直地站着擺弄着梳妝的影子。

橫塘的雨過去之後,微微地灑落在純淨的心靈上。

應該一起反省。

盡情地飲酒,錄事嚴格地執行酒令。

美好的時光和傑出的朋友,一同歸去都大醉。

任憑那月亮落在碧綠的梧桐和金色的井邊。

更多董元愷的詩詞