麥浪翻晴,柳煙吹暮,可憐時候新暖。攀來暗綠嫌深,折去殘紅怨淺。東風著意,爲留得、幾絲香軟。笑雙雙、掠水銜泥,辛苦舊巢歸燕。費多少、斜陽送眼,容易得、遠山迎面。肯將佩冷江皋,博個宴酣花苑。夢闌酒醒,早減卻、春痕一線。問五湖、他日扁舟,可似苧蘿相見。
麥子在陽光下像波浪般翻動,柳絲在傍晚的煙霧中飄拂,真是讓人喜愛這新暖的時候。
攀折那暗綠的柳枝嫌它顏色太深,折取那殘敗的紅花又埋怨它顏色太淺。
東風有意,特意爲留下了幾絲香軟。
笑那一雙雙燕子輕快地掠過水麪銜泥,辛苦地回到舊日的巢穴。
耗費了多少斜陽送目,輕易地就迎來了遠處的山巒。
怎肯將佩飾放在冰冷的江邊,而博取在繁花苑囿中的宴飲歡樂。
夢盡酒醒,早早地就減少了那春天的痕跡一線。
試問那五湖之上,他日的扁舟,是否能像在苧蘿遇見時那樣。