百字令 宿針魚嘴

顧貞觀
顧貞觀 (清代)

幾行歸雁,共征帆落向,暮煙叢裏。野戍潮平霜葉下,簇簇蒹葭深艤。酒旆微青,漁燈乍黑,未散沙洲市。當壚一笑,滿頭黃菊旖旎。又是急鼓頻催,低篷欲掩,轉悽迷鄉思。誰與孤眠欹枕說,妾夢不離江水。慈姥灘寒,望夫磯暝,相對針魚嘴。斷魂今夜,風鬟兩鬢千里。

百字令 宿針魚嘴翻譯

幾行迴歸的大雁,和那遠行的帆船一起,落在傍晚的煙霧叢中。

野外的戍所邊潮水漲平,霜葉飄落,一叢叢的蘆葦深深靠岸停船。

酒旗微微發青色,漁燈剛剛變得暗黑,沙洲上的集市還沒有散。

對着酒壚微微一笑,滿頭的黃菊搖曳多姿。

又是急促的鼓聲頻繁催促,想要掩上低矮的船篷,轉而更增添了悽迷的思鄉之情。

誰和孤獨入眠、斜靠枕頭的人訴說,妾身的夢離不開這江水。

慈姥灘寒冷,望夫磯昏暗,和針魚嘴相對。

今夜斷魂,那風吹的髮髻和兩鬢在千里之外。

更多顧貞觀的名句

窗白一聲雞,枕函聞馬嘶。
言不盡,觀頓首。
行路悠悠誰慰藉,母老家貧子幼。
便歸來,平生萬事,那堪回首!
天公定亦憐嬌俊,念兒女,經年愁損。

更多顧貞觀的詩詞