天涯絮語,分明對、夜雪蓬窗相共。十疊鸞箋千斛酒,不覺漏聲寒凍。繡被濃薰,羅幃獨掩,各自耽幽夢。冰壺心冷,起居千萬珍重。回念書閣悽清,淡煙和月,正梅花香動。一自伴花人遠別,空掛綠毛幺鳳。妙解回紋,清談步障,並是多愁種。嵰霜搗盡,玉漿應許親送。
在遙遠的天涯說着綿綿的話語,清楚地對着,在夜晚飛雪時在蓬草做的窗邊一起。
十疊彩色的信箋和千斛美酒,不知不覺間更漏聲顯示着寒冷冰凍。
繡花的被子散發着濃烈的香氣,絲羅帳帷獨自掩着,各自沉浸在幽深的夢境裏。
像冰壺一樣的心已冷卻,日常生活一定要千萬保重。
回想書閣的淒涼冷清,淡淡的煙霧和着月光,正有梅花香氣涌動。
自從陪伴花的人遠遠離別後,徒然地掛着綠毛的小鳳鳥。
精妙地理解迴文詩,清談時設着步障,都是多愁的樣子。
把嵰山的霜全部搗完,那玉一樣的漿液應該答應親自送去。