真珠簾

高士奇
高士奇 (清代)

曲欄小苑薰風至。苔痕淨、雨色朝來初霽。遠樹織重,陰滿莎階生翠。莫道佳辰時暗逼,又早說、江潭舊事。須記。把昌歜浮杯,彩絲纏臂。消受。午簟清涼。愛湘簾、深隔竹牀髹幾。銀葉貯秦篝,且分香微醉。不羨歌紈垂舞袖,羨採艾、烹葵情味。獨自。憶往日牽衣,今同流水。

真珠簾翻譯

曲折的欄杆圍繞着小巧的庭院,和暖的風到來。

苔蘚痕跡潔淨,早晨雨後天剛放晴。

遠處的樹木重重交織,濃密的樹蔭佈滿莎草臺階呈現出翠色。

不要說美好的時光暗暗逼近,又早早說起江邊水潭過去的事情。

一定要記得,把菖蒲放入酒杯,用彩色絲線纏在手臂上。

享受。

中午的竹蓆十分清涼。

喜愛那湘妃竹簾,深深地隔開竹牀和漆幾。

銀質葉子放在熏籠裏,暫且分享香氣微微沉醉。

不羨慕那歌女舞動衣袖,羨慕那採艾蒿、煮葵菜的情味。

獨自。

回憶起往日牽着衣服,如今如同流水一樣。

更多高士奇的詩詞