南柯子

顧貞觀
顧貞觀 (清代)

古錦餘香溼,春綃積淚殷。相思已是不能閒。況復看人憔悴損朱顏。醉淺愁仍結,寒深夢卻還。輕煙一碧樣雙鬟,昨夜家書應過小姑山。

南柯子翻譯

古舊的錦緞上還殘留着香氣並且溼潤着,春天的絲綃上積聚着如殷紅般的淚水。

相思之情已經到了不能停歇的時候。

何況又看到人因思念而憔悴損害了美好的容顏。

醉意淺淡但愁緒仍然凝結,寒意深重可夢卻又回來了。

像輕煙一樣碧綠的是那一雙鬟發,昨晚的家信應該已經經過小姑山了。

更多顧貞觀的名句

窗白一聲雞,枕函聞馬嘶。
言不盡,觀頓首。
行路悠悠誰慰藉,母老家貧子幼。
便歸來,平生萬事,那堪回首!
天公定亦憐嬌俊,念兒女,經年愁損。

更多顧貞觀的詩詞