瑞鷓鴣 其二 春閨

董元愷
董元愷 (清代)

弱柳千條杏一枝。已涼天氣未寒時。故將別淚和鄉淚,莫遣佳期更後期。兩不見,暗相思。淺深更漏妾偏知。低頭悶把衣襟撚,爲報春風且莫吹。

瑞鷓鴣 其二 春閨翻譯

柔弱的柳絲有千條,還有一枝杏花。

天氣已經變涼但還沒到寒冷的時候。

所以將分別的淚水和思念家鄉的淚水,不要讓美好的相會時間變成更晚的時期。

兩個人不能相見,只能暗自相思。

那或淺或深的更漏聲我偏偏知道。

低着頭悶悶地捻着衣襟,想要告訴春風暫且不要吹拂。

更多董元愷的詩詞