定風波 淮陰侯釣臺有感

董元愷
董元愷 (清代)

當時國土總無雙。寂寂荒臺臥夕陽。逐鹿追猴真善鬥。奔走。山河提取送劉郎。不及野雞烹國狗。低首。婦人謀定勝齊王。生死皆由女子手。誰咎。悔教一飯重相將。

定風波 淮陰侯釣臺有感翻譯

在那個時候國家領土總是獨一無二的。

寂靜荒涼的高臺在夕陽下橫臥。

追逐鹿兒追擊猴兒真的善於爭鬥。

奔走忙碌。

山河被獲取送給了劉郎。

比不上用野雞烹飪國家的狗。

低下頭。

女人謀劃就勝過了齊王。

生死都由女子掌控。

該怪誰呢。

後悔當初因一頓飯而又重新厚待他。

需要注意的是,這樣的表述可能不太符合常見的規範表達習慣,具體含義可能需要結合更具體的背景來深入理解。

更多董元愷的詩詞