滿庭芳 春草

陳霆
陳霆 (明代)

山外斜陽,客邊細雨,天涯一望關情。故人何處,春草又還生。長記當時南浦,同攜手、別淚雙零。音塵斷,江淹已老,身世總堪驚。東風真薄倖,移將新綠,暗滿歸程。莽燒痕斷處,一片愁城。煙靄秦川故道,牛羊外、多少長亭。孤村晚,杜鵑聲急,馬上酒微醒。

滿庭芳 春草翻譯

山的外面是西斜的太陽,客居之處飄着細雨,向天涯望去,滿是關切之情。

老朋友在什麼地方呢,春天的草又再次生長出來。

長久地記得那時在南浦,一同攜手,分別的淚水雙雙零落。

音信斷絕,江淹已經老去,自己的身世總是令人驚歎。

東風實在是無情,把新綠移動過來,暗暗地佈滿了歸程。

雜草叢生的火燒痕跡斷開之處,是一片愁苦的境地。

煙霧籠罩着秦川的舊道,在牛羊之外,有多少個長亭。

孤獨的村莊到了傍晚,杜鵑叫聲急促,在馬背上酒意微微有些醒來。

更多陳霆的名句

欲將歸信問行人,青山盡處行人少。

更多陳霆的詩詞